Era de Maggio  (Época de Mayo)
 
Época de mayo, y cayeron en tu regazo
a racimos, a racimos las cerezas rojas…
El aire era fresco y todo el jardín
olía a rosas a cientos de pasos.
Época de mayo - yo, no, no he olvidado -
una canción que cantábamos a dos voces:
también el tiempo pasa, y también me acuerdo,
el aire era fresco y dulce la canción.
Y decía: “Corazón, corazón!
Corazón mio, lejos vas:
tu me dejas y yo cuento las horas,
quién sabe cuándo volverás!”
Yo respondí: “Volveré
cuando vuelvan las rosas,               
si esta flor vuelve en mayo,
también en mayo yo estaré aquí”.
Y he vuelto, y ahora, como antes,
cantamos juntos el antiguo tema;
pasa el tiempo y el mundo gira,
pero el verdadero amor, no, no gira de camino.
De ti, belleza mía, me enamoré,
si te cuerdas, delante de la fuente:
el agua allá dentro no se seca jamás,
y la herida de amor no sana.  
No sana; que si sanada
fuese,  alegría mía,                      
en medio de este aire embalsamado,        
a mirarte yo no estaría!.
Y te digo: - Corazón, corazón!
corazón mio, yo he vuelto,
vuelve mayo y vuelve el amor,
haz de mi lo que quieras!
Vuelve mayo y vuelve el amor,
haz de mi lo que quieras!
(Traducida del napolitano)  (S. Di Giacomo-M.Costa)
 
FLEURS   1999
 
 
Era de Maggio
 
Era de maggio, e te cadeono 'nzino            
a schiocche a schiocche li ccerase rosse... 
Fresca era ll'aria e tutto lu ciardino            
addurava de rose a ciente passe.                 
Era de maggio - io, no, nun me ne scordo -
'na canzone contàvemo a ddoie voce:        
cchiù tiempe passa e cchiù me n'allicordo 
fresca era ll'aria e la canzone doce.            
E diceva: "Core, core!                                
Core mio luntano vaie:                               
tu me lasse e io conto l'ore                         
chi sa quanno turnarraie!"                          
Rispunnev'io: "Turnarraggio                      
quanno tornano li rose                                
si stu sciore torna a maggio                        
pure a maggio io stonco ccà".                    
E sò turnato, e mò, comm'a na vota,          
cantammo nzieme lu mutivo antico;          
passa lu tiempo e lu munno s'avota,           
ma ammore vero, no, nun vota vico.          
De te, bellezza mia, m'annammuraie,         
si t'allicuorde, nnanze a la funtana:            
l'acqua llà dinto nun se secca maie             
e ferita d'ammore nun se sana.                   
Nun se sana; ca sanata                                
si se fosse,gioja mia,                                   
mmiezo a st'aria mbarzamata                     
a guardarte io nun starria!                           
E te dico: - Core core!                                
core mio, turnato io sò                                
torna maggio e torna ammore,                   
fa de me chello che vuò!                            
torna maggio e torna ammore,                   
fa de me chello che vuò!