La música muore   (La música muere)
 
Son años en que no cambia nada,
todo está cerrado en un saco de dormir,
con un dedo, cuantos coches he parado,
cuantos stops en las fronteras he soportado.
 
De los Stones amaba “Satisfaction”
y de The Doors “Come On Baby Light My Fire”
escuchaba “Penny Lane” durante horas y horas.
 
Me vuelve el eco de los conciertos,
me vuelve el agua dentro del saco de dormir,
alrededor, los fuegos ya se han apagado,
no queda más que un pálido color,
…la música muere.
 
Parco Lambro (Milán), Woodstock, la Isla de Wight,
cuanta gente extraña he encontrado por el camino,
giraba por Europa desde Londres a Ámsterdam ...
En la carretera de nuevo, mi generación. 
(Traducido del inglés)   (R. Camisasca)
 
FLEURS 2 - 2008
 
 
La música muore
 
Sono anni che non cambia niente           
tutto è chiuso in un sacco a pelo             
con un dito quante macchine ho fermato
quanti stop alle frontiere ho sopportato    
 
Degli Stones amavo Satisfaction         
e dei Doors come on baby light my fire
ascoltavo Penny Lane per ore ed ore     
 
Mi ritorna l’eco dei concerti                   
mi ritorna l’acqua dentro il sacco a pelo
tutt’intorno i fuochi ormai si sono spenti
non resta che un pallido colore              
...la musica muore                                    
 
Parco lambro, Woodstock, l’isola di White.        
quanta gente strana ho incontrato per strada       
giravo per l’Europa da Londra ad Amsterdam... 

On the road again, my generation