Il mito dell’amore (El mito del amor) |
El mito del amor vive, se nutre de fantasía, cuando te enamoras todo es bello, aunque como te obsesionan los pensamientos, en la atracción, necesidad de unidad, ecos de mantra, en el sonido de su nombre. Un día, de chicos, caminábamos al borde del mar, me dijo: Saben ya lo nuestro, ven a casa, te presento a los míos, me tocas el corazón y la libertad pero sola la idea me hace sentir prisionero. En los valores tradicionales, el sentido de un camino, primordiales movimientos internos a una emoción, mi amor, resistirás a otro adiós. El mito del amor muere sin tantas cortesías, comprendes que se acaba, y como caes en la intolerancia, lo que te une, te dividirá, en mis recuerdos, la Cuarta Sinfonía de Brahms. (F.Battiato) |
FISIOGNÓMICA - 1988 |
Il mito dell’amore |
Il mito dell'amore vive si nutre di fantasia quando t'innamori è tutto bello anche come ti ossessionano i pensieri nell'attrazione bisogno di unità echi di mantra nel suono del suo nome. Un giorno da ragazzi camminavamo sul lungomare mi disse "Sanno già di noi, vieni a casa ti presento ai miei" mi tocchi il cuore e la libertà ma solo l'idea mi fa sentire prigioniero. Nei valori tradizionali il senso di una via primordiali movimenti interni a un'emozione amore mio resisterai a un altro addio. Il mito dell'amore muore senza tante cortesie ti accorgi che è finita da come cadi nell'insofferenza ciò che ti unisce ti dividerà nei miei ricordi la Quarta Sinfonia di Brahmsi. |