Il Carmelo di Echt |
(El Carmelo de Echt) (Convento Carmelita en Echt (Holanda) |
Y para vivir en soledad, en la paz y en el silencio, en los confines de la realidad, mientras en Auschwitz soplaba fuerte el viento y ventilaba la piedad, has dejado las cosas del mundo, el pensamiento profundo de los vuelos insondables, por una luz que sentiste dentro, las verdades invisibles. |
Dónde estará Edith Stein? (Filósofa, mística, mártir y santa alemana de origen judío) Dónde estará? |
Las mañanas de mayo llenaban el aire los perfumes en los claustros del Carmelo de Echt. Dentro de la clausura, alguien que pasaba, seleccionaba los ángeles. Y en tu deseo de cielo, una voz en el aire se escuchó: los hebreos no son hombres. Y sobre un camión o una moto, quien sabe, te llevaron a Auschwitz. |
Dónde estará Edith Stein? Dónde estará? |
Y para vivir en soledad, en la paz y en el silencio en el Carmelo de Echt. (R. Camisasca) |
FLEURS 2 - 2008 |
Il Carmelo di Echt |
E per vivere in solitudine nella pace e nel silenzio ai confini della realtà, mentre ad Auschwitz soffiava forte il vento e ventilava la pietà, hai lasciato le cose del mondo, il pensiero profondo dai voli insondabili, per una luce che sentivi dentro, le verità invisibili. |
Dove sarà Edith Stein? Dove sarà? |
I mattini di maggio riempivano l'aria i profumi nei chiostri del carmelo di Echt. Dentro la clausura qualcuno che passava selezionava gli angeli. E nel tuo desiderio di cielo una voce nell'aria si udì: gli ebrei non sono uomini. E sopra un camion o una motocicletta che sia ti portarono ad Auschwitz. |
Dove sarà Edith Stein? Dove sarà? |
E per vivere in solitudine nella pace e nel silenzio nel carmelo di Echt. |