Es  difícil  hablar sobre uno mismo,solo  decir que
soy  una  persona que busca siempre entender la 
vida, tarea harto difícil pero no imposible, a través
de   la   lectura,   la  música,   la  naturaleza   y  por
supuesto la relación con los demás.
intento  dar  sentido a  todo  lo que siento y como
bien   dice    Franco   Battiato   buscar  el  Uno  por
encima del bien y del mal.

HISTORIA DEL PROYECTO


Mi proyecto nace de la necesidad de entender, en
el   amplio   sentido   de  la  palabra,  todo  cuanto
Franco Battiato me  transmite no solo a través de
su música, sino de sus palabras.
Lo descubrí en 1984,  con la canción  “La estación
de los amores”  y por  lo poco que pude entender
sabía que era más  que interesante lo  que  decía,  
su música por supuesto me cautivo.
Y  así  fue con cada nueva canción, me transmitía 
infinitas   sensaciones,  recuerdos,  sentimientos.
Ese sentimiento fue aumentando con  el  tiempo, 
sentía  que  los pasos que yo daba en mi vida, de 
alguna  manera  tenían  eco en sus  palabras,  su
música, es difícil de expresar como  todo aquello
que el  expresaba, estaba  tan  unido a mi propio
camino interior.
Así,  tras  muchos  años  traduciendo   de   forma
informal  sus  canciones, un  día  sentí que podía
hacerlo en serio  y compartirlo.
Mis  traducciones   son  el  resultado  de   infinita
paciencia    y   por  supuesto   tiempo,   pues   mi
conocimiento   del   italiano  es  bastante  básico,
pero  el  respeto, el amor y  agradecimiento  que  
siento  por  su  enorme  y  precioso   trabajo  me
impulsaron  con  mucha  fuerza  a  llevar  a cabo
este proyecto.
No  pretendo  nada, solo compartir  todo cuanto
nos    impulse    a   mejorar   nuestras   vidas.  Es    
tan  infinitamente  bello  lo  que expresa  Franco
Battiato,   a  través   de  su  música  y  letras  que
es  un  regalo para mí  contribuir  a que  su obra
sea divulgada.