Impressioni di settembre
(Impresiones de septiembre)
 
Cuántas gotas de rocío a mi alrededor,
miro el sol, pero no está,
duerme aún la campiña, quizás no,
esta despierta, me mira, no sé. 
 
Ya el olor de la tierra, olor de trigo,
sale lentamente hacia mí,
y la vida en mi pecho late despacio,
respiro la niebla, pienso en ti. 
 
Cuánto verde en todo el entorno y aún más allá,
casi parece un mar de hierba,
y ligero mi  pensamiento, corre y va,
casi tengo miedo de que se pierda.
 
Un caballo inclina el cuello hacia el prado,
permanece firme como yo,
doy un paso, el me ve y huye,
respiro la niebla, pienso en ti. 
 
No! Que soy ahora, no lo sé,
soy un hombre en busca de sí mismo.
No! Que soy ahora, no lo sé,
sólo soy el sonido de mis pasos...
 
Y mientras, el sol ya se filtras a través de la niebla,
el día como siempre, será.   (Mogol-Mussida-Pagani)
 
FLEURS 3 - 2002
 
 
Impressioni di settembre
 
Quante gocce di rugiada intorno a me
guardo il sole ma non c'è                   
dorme ancora la campagna forse no  
è sveglia, mi guarda non so.    
 
Già l'odore della terra odor di grano
sale adagio verso me                       
e la vita nel mio petto batte piano   
respiro la nebbia penso a te.      
 
Quanto verde tutto intorno e ancor più in là
sembra quasi un mare d'erba                       
e leggero il mio pensiero corre e va            
ho quasi paura che si perda.           
 
Un cavallo tende il collo verso il prato   
resta fermo come me                              
faccio un passo lui mi vede è già fuggito
respiro la nebbia penso a te.           
 
No! Cosa sono adesso non lo so     
sono un uomo in cerca di sé stesso
No! Cosa sono adesso non lo so     
sono solo il suono del mio passo...  
 
E intanto il sole tra la nebbia filtra già
il giorno come sempre sarà.