Casta Diva  (Canción dedicada a María Callas)
 
Griega, naciste en Nueva York,
y ahí pasaste tu infancia con tus padres y nada de especial.
Fue un día que tu madre cansada de América y de su marido,
coge el equipaje y tus manos,
y te trajo de vuelta
a la tierra de los Dioses.
 
Eras una jovencita muy fuerte.
No sabías aún ser divina...
nos has partido para siempre el corazón. 
 
Te aferraste fuerte al éxito,
bailó hasta la noche contigo,
la música no te olvidará nunca.
Viajaste y el mundo estrechaste.
Te acogieron barcos, aviones y trenes,
envidias, celos y devociones. 
 
Un vil te robó la serenidad y el talento.
Un vil te robó la serenidad. Un vil te robó.
 
Divinidad de la suprema voz,
tu temporalidad me ha entrado en los huesos.
(F.Battiato–Sgalambro–F. Battiato)
 
GOMMALACCA - 1998
 
 
Casta Diva
 
Greca, nascesti a New York,                                                        
e lì passasti la tua infanzia con genitori e niente di speciale.       
Fu un giorno che tua madre stanca dell'America e di suo marito,
prese i bagagli e le vostre mani,                                                   
vi riportò indietro                                                                         
nella terra degli Dei.                
 
Eri una ragazzina assai robusta.       
Non sapevi ancora di essere divina...
ci hai spezzato per sempre il cuore.   
 
Ti strinse forte il successo              
ballò fino a sera con te                   
la musica non ti scorderà mai.       
Viaggiasti e il mondo stringesti.    
Ti accoglievano navi, aerei e treni,
invidie, gelosie e devozione.     
 
Un vile ti rubò serenità e talento.         
Un vile ti rubò serenità. Un vile ti rubò.
 
Divinità dalla suprema voce                     
la tua temporalità mi é entrata nelle ossa.