E’stato molto bello  (Ha sido muy bello)
 
Los cuellos de los cisnes
resplandecen a la luz,
y mil resplandores
traspasan los parpados,
el fuego que quemó Roma es sólo un destello.
Así me incendias.
Con mentiras de sonidos me posees. 
 
Ha sido muy bello,
acaba el tardío verano.
Ha sido muy bello,
se prolongan las sombras más allá de la noche.
No me preguntes dónde conduce el camino,
síguelo y camina solamente. 
 
Yo no envejezco,
nada más me aprisiona.  (Sgalambro-F. Battiato)
 
GOMMALACCA - 1998
 
 
E’stato molto bello
 
I colli dei cigni                                        
splendono alla luce                                  
e mille barbagli                                       
trafiggono le palpebre                             
il fuoco che bruciò Roma è solo sprazzo.
Così mi incendi.                                      
Con bugie di suoni mi possiedi.   
 
E' stato molto bello                             
finisce la tarda estate.                         
E' stato molto bello                             
si prolungano le ombre oltre la sera.   
Non domandarmi dove porta la strada
seguila e cammina soltanto.     
 
Io non invecchio             
niente più m'imprigiona.