Días extraños  
   
En 1945 llegué a este planeta.  In 1945 I came to this planet.
   
Escuchaba ayer mismo un cantante, uno de tantos
y hallé mis ojos llenos de estupor                         

He visto muchas cosas en esta parte del mundo,      
al oir:  “el cielo azul se muestra espléndido y real” 
dejame decirte algo,                                       
(el cielo casi siempre tiene algo de infernal).  


I’ve seen many things in this part of the world

let me tell you something  
 
   
Días extraños vivimos días extraños.  
   
Cantaba:                       
la vida puede ser corta o larga,

life can be short or long
Oigo sonidos de swing que me llegan del Neolítico,
depende                                                  

it depends
del Holoceno.           
de dónde vas por la noche,

where you go at night
Oigo notas de un violín                                                     
solo y caminando solo por el gris. Calles de domingo,

alone and walking alone through the grey. Sunday streets-------------------------
y me circundan el alba
buscando a alguien…

looking for someone…
y la mañana.                      
el lugar estaba limpio, bien iluminado.

the place was clean well lit
¿Quién sabe como era entonces        
Entré y dije (supongo que dije) 

I went in and I said (I suppose I said)
el río del Amazonas?
whisky por favor,    

whisky please
y Alejandría la grande      
el lugar estaba limpio, bien iluminado.

the place was clean well lit
y los rezos y el amor?                   
Dos hombres esperaban en una esquina.

two men in a corner were waiting
¿y como sería el color?   
Los veo desde sus manos.

I saw it from their hands.
   
Tu mira a las manos
no a la cara,
si no quieres tener problemas.
You look at the hands                  
no at the face                                
if you want to stay out of trouble. 
   
Me lamían sonidos que cubrían la rabia                 
y venganza de los hombres con mazas,                  
también batallas, matanzas de los hombres civiles .

buscando a alguien,   



looking for someone 
El hombre Neozoico  
dónde vas por la noche.

where you go at night
de la Era Cuaternaria.                               
Días extraños vivimos días extraños. 

Strange days I lived through strange days
   
En la voz de un cantante 
se refleja el sol                 
cada amada, cada amante. 
 
   
Días extraños,  vivimos días extraños.     
Días extraños vivimos días extraños. 

Strange days I lived through strange days
   
Había caído en la ensoñación.        
Soñé un vago contorno,
el whisky corría
enviándome al pasado,
acción! cámaras rodando,
aquí comienza un giro de iluminación en mi vida!
I had fallen into reverie                      
I dreamed a vague outline                  
the whisky flowed                              
sending me into the past                     
actión! roll the cameras                      
here comes a lighting tour of my life!  
   
Los dos en la esquina no dijeron una palabra. The two in the corner  didn’t say a word 
(Traducido del inglés)   (Sgalambro-F. Battiato)  
   
LA EMBOSCADA  1996  
LA CURA 1996  (Single)