| Niente è come sembra (Nada es como parece) |
| Arruinó de largo la vejez sólo quien tiene un destino ruinoso, no quiero que lo impuro te alcance, te daré a la golondrina en vuelo. |
| Nada es como parece, nada es como aparece, porque nada es real. |
| Te daré al arroyo que fluye o a la tierra llena de mimosas, alguien se detiene cuando tu pasas. |
| Nada es como parece, nada es como aparece, porque nada es real. |
| Yo estaba en mi coche observando la curva. Yo estaba buscándote. (Traducido del inglés) |
| Desde el balcón admiraba el vacío que a veces un peatón llenaba… ha sido solo un presentimiento, te quiero recordar que… |
| Nada es como parece, nada es como aparece porque nada es real. |
| (F.Battiato-Sgalambro-F.Battiato) |
| IL VUOTO 2007 |
| Niente è come sembra |
| Rovinò lungo la china solo chi ha un destino rovina non voglio che l'impuro ti colga ti darò a una rondine in volo |
| Niente è come sembra niente è come appare perché niente è reale |
| Ti darò a un ruscello che scorre o alla terra piena di mimose qualcuno si ferma al tuo pasarse |
| Niente è come sembra niente è come appare perché niente è reale |
| I was in my car watching for the bend I was looking for you |
| Dal balcone ammiravo il vuoto che ogni tanto un passante riempiva… è stato solo un presentimento ti voglio ricordare che |
| Niente è come sembra niente è come appare perché niente è reale |
