Un’altra vita   (Otra vida)
 
Ciertas noches para dormir me pongo a leer,
y tal vez necesitaría de instantes de silencio.
Ciertas veces también contigo, y sabiendo que te quiero,
me enfado inútilmente sin una verdadera razón.
En las calles, por la mañana, el denso tráfico me agota;
me enervan los semáforos y los stops,
y por la tarde vuelvo con molestias especiales.
No sirven tranquilizantes o terapias,
se quiere otra vida.
Sobre el diván, rendido, los telemandos en la mano,
historias de bajo fondo, Dallas y los Ricos Lloran.
En las calles, la tercera línea del metro que avanza,
y coches aparcados en triple fila,
y por la tarde, vuelvo con aburrimiento y cansancio.
No  sirven más excitantes o ideologías,
se quiere otra vida.
(F.Battiato)
 
ORIZZONTI PERDUTI 1983
GIUBBE ROSE 1989
INNERES AUGE  2009
 
 
Un’altra vita
 
Certe notti per dormire mi metto a leggere,            
e invece avrei bisogno di attimi di silenzio.            
Certe volte anche con te, e sai che ti voglio bene,   
mi arrabbio inutilmente senza una vera ragione.     
Sulle strade al mattino il troppo traffico mi sfianca;
mi innervosiscono i semafori e gli stop,                  
e la sera ritorno con malesseri speciali.                   
Non servono tranquillanti o terapie                         
ci vuole un'altra vita.                                               
Su divani, abbandonati a telecomandi in mano       
storie di sottofondo Dallas e i Ricchi Piangono.     
Sulle strade la terza linea del metrò che avanza,     
e macchine parcheggiate in tripla fila,                     
e la sera ritorno con la noia e la stanchezza.           
Non servono più eccitanti o ideologie                     
ci vuole un'altra vita.