| Casta Diva (Canción dedicada a María Callas) |
| Griega, naciste en Nueva York, y ahí pasaste tu infancia con tus padres y nada de especial. Fue un día que tu madre cansada de América y de su marido, coge el equipaje y tus manos, y te trajo de vuelta a la tierra de los Dioses. |
| Eras una jovencita muy fuerte. No sabías aún ser divina... nos has partido para siempre el corazón. |
| Te aferraste fuerte al éxito, bailó hasta la noche contigo, la música no te olvidará nunca. Viajaste y el mundo estrechaste. Te acogieron barcos, aviones y trenes, envidias, celos y devociones. |
| Un vil te robó la serenidad y el talento. Un vil te robó la serenidad. Un vil te robó. |
| Divinidad de la suprema voz, tu temporalidad me ha entrado en los huesos. |
| (F.Battiato–Sgalambro–F. Battiato) |
| GOMMALACCA - 1998 |
| Casta Diva |
| Greca, nascesti a New York, e lì passasti la tua infanzia con genitori e niente di speciale. Fu un giorno che tua madre stanca dell'America e di suo marito, prese i bagagli e le vostre mani, vi riportò indietro nella terra degli Dei. |
| Eri una ragazzina assai robusta. Non sapevi ancora di essere divina... ci hai spezzato per sempre il cuore. |
| Ti strinse forte il successo ballò fino a sera con te la musica non ti scorderà mai. Viaggiasti e il mondo stringesti. Ti accoglievano navi, aerei e treni, invidie, gelosie e devozione. |
| Un vile ti rubò serenità e talento. Un vile ti rubò serenità. Un vile ti rubò. |
| Divinità dalla suprema voce la tua temporalità mi é entrata nelle ossa. |
