| Plaisir D’Amour (Placer de Amor) |
| Placer de amor dura solo un momento, dolor de amor dura toda la vida. |
| Yo lo dejé todo por la ingrata Silvia; ella me deja y toma otro amante. |
| Placer de amor dura solo un momento, dolor de amor dura toda la vida. |
| Mientras esta agua fluya dulcemente hacia el arroyo que bordea los prados, yo te amaré, mi recordada Silvia. |
| El agua fluye todavía, ella sin embargo ha cambiado. |
| Placer de amor dura solo un momento, dolor de amor dura toda la vida. (Traducido del francés) |
| (J.P. Aegidius Martín) |
| COMO UN CAMELLO EN UN CANALÓN - 1991 |
| Plaisir D’Amour |
| Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, chagrin d'amour dure toute la vie. |
| J'ai tout quitté pour l'ingrate Sylvie; elle me quitte e prend un autre amant. |
| Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, chagrin d'amour dure toute la vie. |
| Tant que cette eau coulera doucement vers le ruisseau qui borde la prairie je t'aimerai, m'répétait Sylvie. |
| L'eau coule encore; elle a changé pourta |
| Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, chagrin d'amour dure toute la vie. |
